Двуязычные таблички на Гриве будут менять «в рабочем порядке»5

Двуязычные таблички на Гриве будут менять «в рабочем порядке»
На прошлой неделе передача TV3 «Nekā Personīga» подняла вопрос о том, что в Латгалии до сих пор сохранились места, где названия улиц написаны на двух языках – латышском и русском. Данное нарушение закона о государственном языке тележурналисты обнаружили в Вишской волости Даугавпилсского края.

Это беззаконие, за которое предусмотрен штраф в размере 100 латов, никого из жителей Вишек не беспокоит, - сообщала передача. Однако данное нарушение правил существует не только в Вишках, но и во втором по величине городе страны – Даугавпилсе.

 

Мало кто из горожан обратил внимание, но двуязычные таблички можно обнаружить и на домах в микрорайоне Грива. Однако, судя по всему, это нисколько не тревожит местные власти. На вопрос журналистов, собирается ли руководство города что-либо делать, от мэра Жанны Кулаковой был получен сухой ответ: «Решим в рабочем порядке». Только вот когда будет принято данное решение – не понятно.

 

Во всей этой истории не понятна позиция власть имущих касательно строгого соблюдения Закона о государственном языке.


Год назад в городе появились информационные указатели, установленные для нужд туристов. Указатели выполнены на латышском языке и обошлись городскому бюджету в кругленькую сумму. Комментируя выбор языков, на которых выполнены надписи на указателях, вице-мэр Ливия Янковская отметила, что писать только на местном языке – это мировая практика, которой будет придерживаться и наше самоуправление. К тому же, по её словам, нельзя нарушать требования закона об использовании государственного языка.

 

То есть в очередной раз в действиях руководства города прослеживается политика двойных стандартов: чтобы не нарушать закон, для туристов мы установим знаки на государственном языке, а что касается табличек с указаниями названий улиц, то можно и нарушить?