Николай Харламов: о тотальном мраке и «Тотальным диктанте»11

Николай Харламов: о тотальном мраке и «Тотальным диктанте»

Стали известны итоги «Тотального диктанта», состоявшегося в Даугавпилсе 8 апреля. Мы разговариваем с организатором этой акции – Николаем Харламовым.

 

Наша справка: Николай Харламов, 34 года, филолог по образованию, член правления Даугавпилсского отделения РОЛ, кандидат в депутаты городской думы Даугавпилса от Русского союза Латвии (список №5).

 

– Николай, напомните, пожалуйста о сути «Тотального диктанта».

 

– Хотел сказать «это проверка грамотности», но нет – лучшим определением будет «Праздник русской грамотности». Поскольку дело это совершенно добровольное, общественное и не лишенное азарта и спортивной интриги. Если вкратце, то каждый год в десятках стран мира одновременно люди записывают под диктовку литературные тексты, соревнуясь в грамотном использовании русской грамматики и пунктуации. В Даугавпилсе в этом году в «Тотальном диктанте» приняли участие 34 человека. В Латвии в целом – 566, что на сотню больше, чем годом ранее. Если говорить о мировых результатах, то в этом году «Тотальный диктант» писали 200 тысяч человек в 71 стране мира. После диктанта филологи-русисты проверяют написанные работы, подводят результаты. Поскольку работ много, проверка растягивается на месяц. Потом следует награждение победителей.

 

– Насколько сложным был текст в этом году?

 

– Автором текста в этом году выступил российский писатель Леонид Юзефович. Не могу сказать, что его текст особо сложный. В предыдущие годы некоторые тексты «Тотального диктанта», предоставленные другими литераторами, у меня, дипломированного филолога, вызывали затруднения. В этом году, если я бы не был организатором акции, а ее участником, то оказался бы среди победителей. Интересно, что в этом году участники «Тотального диктанта» в России часто делали ошибки в таких простых словах, как «коньяк» и «стерлядь». У нас в Даугавпилсе эти слова затруднений почти не вызвали, было больше ошибок в пунктуации.

 

Николай Харламов: о тотальном мраке и «Тотальным диктанте»
 
Николай Харламов: о тотальном мраке и «Тотальным диктанте»

Так проходил «Тотальный диктант» в Даугавпилсе

 

– Кто победил? Что им за это будет?

 

– Всего группа «отличников» составляет 8 человек, два победителя написали на высший бал – на пятёрку. Четыре балла заработали шесть человек, среди них большинство молодёжь. Среди абсолютных победителей человек зрелого возраста. Так что русская грамотность «всем возрастам покорна». И давайте продлим интригу – победители будут объявлены на церемонии 15 мая. О ней я планирую поделиться позже, тогда же опубликуем имена. Что касается призов, то по традиции наиболее грамотные участники «Тотального диктанта» отправятся на экскурсию в Брюссель или Страсбург, возможность которой предоставлена фондом «Татьяна Жданок — русской школе».

 

– Почему или в Брюссель, или в Страсбург?

 

– Летом в Страсбург едет молодежная группа, в конце года в Брюссель – люди старших возрастов.

 

– Почему Вы лично участвуете в организации «Тотального диктанта» в Даугавпилсе?

 

– Люди русской культуры в независимой Латвии оказались в сложной ситуации. С одной стороны, мы сохранили русские школы, развиваются русские газеты, порталы, театры, проходят культурные мероприятия на русском языке. С другой стороны, в делопроизводстве русский язык почти не применяется. Это означает, что взрослым людям после окончания школы редко приходится писать по-русски, контролируя при этом грамотность своего письма. Мы много общаемся по-русски в социальных сетях, в электронных письмах, однако при этом грамотность постепенно «размывается», появляется стилистическая небрежность, язык засоряется словесным мусором. «Тотальный диктант» – это редкая возможность восстановить стандарты языка, потренироваться в грамотном письме, получить обратную связь, узнав о своих ошибках, и сделать выводы.

 

В Русском союзе Латвии мы часто повторяем лозунг правозащитного движения: «Если не можешь победить тотальный мрак, зажги хотя бы одну свечу». Проведение «Тотального диктанта» – это «моя свеча», мой малый вклад в поддержку русского языка в Латвии.

 

Politisko reklāmu apmaksāja Latvijas krievu savienība