Перевод школ и детсадов на латышский язык: как это будет (по плану МОН)

Перевод школ и детсадов на латышский язык: как это будет (по плану МОН)
Министерство образования и науки Латвии (МОН) подготовило информационную записку, в которой обобщило все, что касается планов по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения. Портал Delfi изучил документ (PDF) и нашел в нем ответы на десять самых животрепещущих вопросов.

1. На какие исследования опирается МОН и где можно найти их оригиналы?

 

Решение о переводе на латышский язык средней школы (а затем основной, а также детских садов) опирается на несколько исследований. В частности:

 

"Национальный план развития Латвии в 2014-2020 годах"

"Ситуация с языком в Латвии: 2010-2015"

"Билингвальное образование" (2014)

"Vispārējās izglītības programmu virzienu un vidējās izglītības pakāpes profilkursu sistēmas izvērtējums Latvijā" (2016).

 

2. Какие законы, поправки или правила были приняты до ноября 2017 года?

 

Здесь и далее мы даем название правил в оригинале — для более удобного поиска в дальнейшем. Так, 8 августа 2017 года были приняты два пакета поправок в следующие правила Кабинета министров:

 

Nr.335 "Noteikumi par centralizēto eksāmenu saturu un norises kārtību"

Nr.1510 "Valsts pārbaudījumu norises kārtība".

 

Они предусматривают, что уже с этого учебного года централизованные экзамены в 12-х классах во всех школах национальных меньшинств будут проходить исключительно на государственном языке. В следующем учебном году только на латышском будут сдаваться "прочие государственные проверки". В 2019/2020 учебном году "подключатся" 9-е классы — централизованные экзамены и там будут проходить только на латышском языке.

 

В МОН, готовя и защищая поправки, заявили, что документы де-юре закрепят и так сложившуюся в школах практику. Согласно информации министерства, в минувшем учебном году всего 7,75% латвийских школьников, учащихся в школах национальных меньшинств, сдавали централизованные экзамены на не латышском языке.

 

3. Перевод средних школ на латышский язык — единственная реформа школ?

 

Нет, это лишь часть более общей картины. В планах МОН также:

 

Внедрить новый стандарт образования, в котором упор, как и во всем мире, будет сделан на то, чтобы уйти от тупой зубрежки и научить применять знания и навыки.

 

Отправить детей в первый класс с шести лет, чтобы они заканчивали школу в 17-18 лет, а не в 18-19, как сейчас. При этом первый класс будет максимально приближен к модели дошкольного образования (много игр, нет зубрежки), а в перспективе и проходить будет в детских садах.

 

Провести территориальную реформу средних школ. Они должны стать крупнее, а неэффективные школы самоуправления должны закрыть. За счет этого заполнить позиции учителей в крупных школах и поднять им зарплаты.

 

Внедрить в средней школе модульную систему выбора предметов, которая позволит подросткам лучше готовиться к учебе в том вузе, в который они хотят поступить.

 

Кроме того, у МОН уже есть план перевода на латышский язык и основных школ.

 

4. Какие изменения в законодательстве необходимы?

 

МОН хочет поменять:

 

  • Вторую часть статьи 9 закона "Izglītības ieguves valoda" — чтобы позволить частным школам учить на любом языке, а муниципальным и государственным только так, как сказано в программах для школ национальных меньшинств.
  • Первую часть статьи 59 закона "Izglītības likums" — чтобы уточнить механизм "деньги следуют за учеником".
  • Подпункт 3 пункта 9 прочих правил закона "Izglītības likums" — чтобы уточнить, что среднее образование в Латвии получается только на государственном языке.
  • Статью 42 закона "Izglītības likums" — чтобы дать школам национальных меньшинств возможность преподавать родной язык и литературу на, собственно, родном языке.
  • Правила КМ Nr.468 "Noteikumi par valsts pamatizglītības standartu, pamatizglītības mācību priekšmetu standartiem un pamatizglītības programmu paraugiem" — чтобы постепенно перевести и основную школу на латышский язык обучения.
  • Правила КМ Nr.533 "Noteikumi par valsts pirmsskolas izglītības vadlīnijām" — чтобы постепенно перевести на латышский язык обучения и детские сады.

В случае принятия поправок в законы необходимо будет подготовить и поправки в различные правила Кабинета министров. Последнее должно быть сделано до 30 апреля 2018 года.

 

5. Скольких детей все это касается?

 

Согласно информации МОН, в 2017/2018 учебном году в средних школах национальных меньшинств учатся 9440 детей (всего — 37 199), в основных школах — 49 685 детей (всего — 177 910), в дошкольных учреждениях — 20 687 детей (всего — 96 691).

 

6. Как МОН собирается переводить на латышский язык основную школу?

 

МОН планирует сделать среднее образование только на латышском языке и обязать всех девятиклассников сдавать экзамены на государственном языке. Соответствующая программа постепенного перевода основной школы на латышский язык обучения уже есть.

 

Согласно плану МОН, в 7-9 классах уже в ближайшие годы на латышском языке будет преподаваться до 80% предметов. Начнут с 2019/2020 года и тех, кто пойдет в седьмой класс. На следующий год пропорция 80/20 в пользу госязыка будет соблюдаться уже в 7-8 классах, еще через год — в 7-9.

 

С этого же 2019/2020 года в 1-6 классах детей предложено учить билингвально по трем разным моделям (на выбор конкретных школ):

 

  • Учить, как учат сейчас, но обеспечить такой уровень языка, чтобы с 7-го класса ребенок без проблем перешел на полное обучение на латышском языке.
  • Давать больше предметов на латышском — для детей, которые ходили в "русские" садики.
  • Давать еще больше предметов на латышском — для детей, которые ходили в "латышские" садики.

 

Для реализации этого плана необходим даже не закон и не поправки к закону, а всего лишь поправки к правилам Кабинета министров. Проект должен быть готов до 30 апреля 2018 года.

 

7. Как МОН собирается переводить на латышский язык детсады?

 

Планы МОН изложены в проекте нового содержания образования. Они предусматривают, что с 2018/2019 годов во всех дошкольных учреждениях постепенно будет реализовываться обучение на латышском (или латышскому) на таком уровне, чтобы в первом классе школы ребенок без проблем мог учиться на латышском языке. Но никаких жестких сроков, кроме того, в каком году начнется процесс, пока нет.

 

8. Каковы планы МОН по поводу педагогов и персонала школ и детских садов?

 

Все эти масштабные реформы являются большим вызовом и для педагогов. В МОН считают, что в идеале учителя должны владеть государственным языком на уровне C2 (сейчас официальное требование — C1) и предлагают помочь тем, кто хочет этого достичь. Сейчас такая помощь оказывается воспитателям дошкольных учреждений — на дополнительное образование, включая языковые курсы, государство ежегодно тратит 1,2 млн. евро. Этот бюджет и эту программу предложено сохранить. Касается она 3694 педагогов (всего в детских садах Латвии работает 10 799 педагогов)

 

Дополнительно МОН хочет привлечь средства из фондов ЕС — чтобы "подтягивать" латышский уже у преподавателей школ. Всего речь идет о 8228 педагогах школ национальных меньшинств.

 

По оценке МОН помощь в "подтягивании" языка потребуется 8000 преподавателям школ и детских садов национальных меньшинств. Это 3/4 всего педагогического персонала. На это из фондов ЕС планируется привлечь 3,3 млн. евро.

 

9. Не нарушает ли языковая реформа МОН Сатверсме и международные законы?

 

В МОН считают, что не нарушает. Перевод средней школы на латышский язык обучения, говорят там, никак не ограничивает право латвийских детей на получение образования, закрепленное и в Сатверсме, и в различных международных законах и хартиях. Особенно потому, что они также смогут и в дальнейшем изучать родные язык, литературу и культуру.

 

10. Что МОН планирует делать в ближайшее время?

 

МОН продолжает действовать в соответствии со своим планом и уже в ближайшие месяцы подготовит несколько ключевых документов.

 

До 21 ноября МОН вместе с Министерством финансов подготовит предложения по изысканию средств в структурных фондах ЕС для обеспечения программы обучения педагогов.

 

До 31 декабря 2017 года министерство подаст в Кабинет министров два законопроекта: "Grozījumi "Izglītības likumā" и "Grozījumi "Vispārējās izglītības likumā".

 

До 1 февраля 2018 года на публичное обсуждение будет представлен детальный проект стандарта всеобщего образования (с примером), проект правил КМ о новом стандарте и проект правил КМ о новых программах обучения дошколят.

 

До 30 апреля 2018 вышеуказанные документы будут переданы уже в Кабинет министров — для рассмотрения и принятия.