«Это просто цирк!» Педагог должен сдать экзамен на категорию, которая у него уже есть2


Мы живем в то время, когда наличие документа, подтверждающего знание государственного языка Латвии, не является гарантией о том, что ты этот язык действительно знаешь и тебя не уволят.

А если все-таки уволили, и ты пришел на биржу труда с желанием подучить «гарумзимес» и окончания, то тебе кивают на твой документ и говорят, что курсы латышского не положены: «Вы ведь знаете язык».

 

Такую нелепую ситуацию из первых уст порталу Grani рассказала педагог с 30-летним стажем.

 

«Работайте дальше, подучите язык!»

 

Анна (имя изменено по просьбе героини) работала в одном детсаде 31 год. Начинала в должности нянечки, потом ее повысили до воспитательницы и отправили учиться. За четыре года она заочно закончила Даугавпилсский университет, получив профессию педагога на латышском языке. Это было около 15 лет назад. Тогда же на памяти Анны в их детсад в последний раз приходили инспекторы, проверявшие знания латышского языка.

 

А 7 июня 2022 года они нагрянули. Проверка проходила онлайн, в режиме видеоконференции. Анна и четверо ее коллег, сдававших в тот день, ее прошли. Стали работать дальше.

 

«А 27 сентября кто-то написал жалобу на троих из нас, якобы нам помогали отвечать на вопросы инспектора. И в тот же день, 27 сентября, мне написали приглашение явиться для пересдачи проверки. Внизу была приписка: если не приду – штраф 140 евро», - рассказывает Анна.

 

Очная проверка проходила 11 октября. Ее проводила другая инспектор Центра госязыка. Та, что проверяла педагогов этого детсада летом, в неофициальной беседе заверила, что буквально 7 октября пересмотрела видеозапись первой проверки, и там не к чему придраться.

 

Но другая инспектор не согласилась с мнением коллеги, и после очной беседы с Анной заключила, что та не владеет латышским языком на имеющуюся у нее категорию С1.

 

Анна говорит: «Я спрашивала у нее, нельзя ли пересмотреть видеозапись первой проверки, чтобы убедиться в моих знаниях, но она ответила, что записи нет, - она стерта. Ладно. Я тогда спросила, что теперь будет, раз я не сдала. Меня уволят? Инспектор успокоила, мол, нет, конечно, работайте дальше, но подучите язык».

 

Но вскоре заведующая детсада, где работала Анна, получила письмо от Центра госязыка (все документы есть в распоряжении редакции), в котором надзирающая структура интересуется, какое решение та приняла в отношении своих сотрудников, не подтвердивших знания латышского языка. А в конце напоминание: 25 октября вступают в силу поправки в законе, согласно которым педагог, не прошедший проверку Центра госязыка, не может продолжать работать; он должен быть либо отстранен на три месяца, чтобы подучить язык, либо уволен. Не дожидаясь вступления в силу этой поправки, заведующая 24 октября подписала «uzteikums», и педагоги пошли регистрироваться на биржу труда как безработные.

 

Могли и не увольнять

 

Замдиректора Центра Госязыка, руководитель департамента контроля Мадара Реке в этой связи поясняет, что при проведении проверок в режиме видеоконференции Центр полагается на то, что руководитель учреждения обеспечивает честный ход проверки. А именно, что проверяемый находится в помещении один и сам отвечает на вопросы инспектора. Однако спустя несколько месяцев после проведения проверки в детсаде, где работала Анна, Центр получил сведения о том, что заведующая якобы помогала своим сотрудникам в ответах на вопросы. Проверить это, просмотрев видеозапись, не представлялось возможным, так как, в соответствии с требованиями нормативных актов, записи удаляют после месяца хранения. Потому и назначили новую проверку, которую педагоги провалили.

 

Как нужно было поступать с ними после этого? Центр госязыка подчеркивает, что не имеет права комментировать трудовые отношения педагогов с их образовательными учреждениями. 25 октября действительно вступили в силу поправки, предполагающие четкий алгоритм действий на случай несдачи проверки на знания латышского: сразу же делают отметку в Регистре педагогов, а заведующий должен либо отстранить на три месяца для повторного прохождения проверки или уволить.

 

«К проверкам, которые были проведены до 25 октября, данное регулирование не относится», - подчеркивает Мадара Реке, отмечая, правда, что и до этой даты заведующая была вправе уволить педагогов из-за недостаточного владения госязыком.

 

Bēdīga situācija

 

Но факт есть факт. Педагоги - на бирже. Отметки в Регистре педагогов о них нет, так как их проверяли до 25 октября. Так что теоретически у Анны нет препятствий для того, чтобы устроиться на работу педагогом снова. У нее ведь есть диплом о высшем образовании, полученном на латышском языке, который приравнивается к категории С1!

 

Но она решила прежде все-таки подтянуть свои знания латышского.

 

«Я прошу у своего инспектора Госагентства занятости отправить меня на бесплатные курсы латышского языка, ведь я лишилась работы именно из-за того, что, по мнению второго проверяющего, не знала языка в должном объеме. Но на бирже мне отвечают, что у меня есть диплом, а значит, и категория, так что курсы мне не полагаются: официально я знаю язык на нужную категорию. Я спрашиваю, как же так? Раз знаю, то почему я сейчас безработная из-за проверки языкового центра? Инспектор по безработным мне отвечает: «Bēdīga situācija» и предлагает идти учить латышский за свой счет», - обескуражена происходящим Анна.

 

Представитель Центра Госязыка Мадара Реке, в свою очередь, отмечает: «Наличие документа (диплома или справки о получении образования на госязыке), подтверждающего знания государственного языка, не гарантирует возможность внимать, понимать и успешно использовать язык. Если не использовать язык ежедневно, навыки со временем пропадают. В практике нередко встречаем случаи, когда, несмотря на наличие подходящего документа, педагог не знает и потому не может использовать язык на высшем уровне».

 

На просьбу дать совет Анне, которую уволили из учреждения, где она трудилась 31 год, а теперь «футболят» на бирже труда, Мадара Реке делится личным мнением:

 

«Есть самоуправления, где доступны бесплатные курсы латышского языка». В свою очередь, Анна делится практическим опытом: «Узнавала. Набирали на бесплатные курсы желающих среди работающих людей. Безработным – не положено».

 

Сама безработная педагог называет свое положение «цирком» и сетует, что «попала в жернова машины перед обязательным переходом на преподавание только на латышском языке».

 

За 2022 год Центр госязыка проверил 1013 педагогов, из которых 166 были призваны к административной ответственности за недостаточное владение госязыком. Интересно, авторы закона о переводе образования исключительно на латышский язык предусмотрели, что из системы образования, где и так дефицит кадров, выпадет примерно каждый 10-й работник?!