Присутствовали также представители Городской думы, Управления культуры Даугавпилса, Генеральный консул РФ в Даугавпилсе Олег Рыбаков, священнослужители православной и старообрядческой конфессий, общественность, журналисты.
Со стороны Русского дома была презентована многогранная выставка, посвященная событиям Отечественной войны 1812 года: на информационных стендах среди прочего – коллекция исторических открыток военной тематики, археологические находки поисковиков, связанные со временем военных действий, юбилейный календарь, а также экспозиция фигур даугавпилсского художника П. Худобченка. Среди персонажей в военной форме легко узнаваемы противоборствующие военачальники: Кутузов и Наполеон. Присутствующие могли ознакомиться с книгой «Динабург в войне 1812 года», изданной Центром русской культуры. В нее вошли статьи О.В. Морозова, повествующие «о малоизвестном эпизоде при обороне Динабургской крепости» и действиях сводного гусарского полка в районе Динабурга в 1812 году.
Живым подарком для всех явилась музыкально-театрализованная композиция, осуществленная актерами Даугавпилсского театра при участии Сергея Полянского – преподавателя французского языка, который изумительно прочел на «вражеском» рапорт к Наполеону генерала Марселена де Марбо, в котором тот выражал неудовлетворенность действиями маршала Удино в районе Динабурга. В ходе мероприятия были названы батальоны, защищавшие крепость в 1812-м. В их составе в основном значились молодые, необстрелянные солдаты. Натиск неприятеля отражали и роты, до момента боевых действий участвующие в строительстве крепости.
Епископ Даугавпилсский и викарий Рижской митрополии Александр напомнил, что возрожденный Кафедральный соборный храм Христа Спасителя в Москве строился в благодарность Богу за спасение России от наполеоновского нашествия и в ознаменование победы русского оружия в войне 1812 года.
В свою очередь Алексий Жилко, председатель Совета Древлеправославной поморской церкви Латвии, сожалел о невозможности поздравить ветеранов 1812 года – никого из них давно нет в живых. «Но память об этих людях, не щадивших живота своего за Отечество, потомки будут хранить вечно», – заключил он.
Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Латвии Александр Вешняков в своем выступлении обратил внимание на то, что у Латвии и России общая, объединяющая вековая история, и об этом надо помнить. «Оборона Динабургской крепости – один из впечатляющих примеров стойкости духа, пролог к Бородинскому сражению», – сказал дипломат. Далее Вешняков заверил присутствующих в восстановлении «Кульневского» храма. «Должен быть восстановлен православный храм, в котором находится могила героя Отечественной войны 1812 года генерал-майора кавалерии Якова Петровича Кульнева. (Илзескалнская волость, Резекненский край – прим.). Мы объединим усилия с самоуправлением Резекне, православной церковью Латвии. Храм должен предстать в той красе, которую имел первоначально», – сказал он.
От лица посольства России А. Вешняков обещал оказать помощь и в установке бюста Кульнева в Лудзе, пояснив, что средства на это уже почти собраны.
После мероприятия в Русском доме А. Вешняков ответил на вопросы журналистов. По поводу на тот момент еще предстоящего референдума о признании русского языка государственным в Латвии, дипломат указал, что существует определенная озабоченность и настороженность.
«Хотелось бы, чтобы комплексы этнического противостояния не перешли на уровень государственных отношений», – сказал он. Было также выражено мнение, что некоторые материалы в латышской прессе не отличаются корректностью, а дышат некой неприязнью ко всему русскому. В то же время Вешняков констатировал позитивный факт реального улучшения латышско-российских отношений. Главное достижение 2011 года: взаимная торговля Латвии и России вышла на докризисный уровень – 8,2 млрд долларов. Посол отметил, что к концу минувшего года в Латвии было зарегистрировано 2632 предприятия с российским капиталом. Общий объем российских инвестиций в Латвии составил 550 млн долларов. «Вчера было ратифицировано российско-латвийское соглашение об упрощении взаимных поездок жителей приграничных территорий», – проинформировал дипломат.
В связи с визитом в Латвию Новодворской и Борового, прибывших, «чтобы спасти русских» от русского языка, А. Вешняков выразился кратко: «У каждого в голове свои тараканы. Тараканов этих двоих мне комментировать не хочется…»
Вопрос от газеты «СейЧас» звучал так: «В начале февраля МИД Латвии обнародовал заявление о проходящей в Государственном музее современной истории России историко-документальной выставки "Угнанное детство: о судьбах детей, угнанных на территорию Латвии в 1943–1944 гг." МИД Латвии ее "строго осуждает", называя "злостной фальсификацией истории". Каково ваше мнение на этот счет?»
А. Вешняков ответил, что факты, когда детей вывозили с оккупированной территории СССР, бесспорны, и сомнений по этому поводу в цивилизованной Европе быть не должно. Как и в отношении того, что детей помещали в концлагеря, в том числе и Саласпилсе, где многих убивали. «Знаю, что практически все круизные суда привозят в Латвию пассажиров, которые в первую очередь хотят посетить мемориал Саласпилса. По поводу того, что дети от немцев попадали к латышским хозяевам в сельскую местность, – так было и такое. Тут кто-то помогал, кто-то обращался как с рабами… Критикуя что-либо, следует знать предмет критики, а не поддаваться чьим-то провокациям», – напутствовал Вешняков. Он также уточнил, что фонд «Историческая память» – главный организатор выставки «Угнанное детство», неправительственная организация, «данная экспозиция не организовывалась государством».
К слову, на этой выставке были представлены ранее неизвестные широкой общественности фотографии и кинохроника из Белорусского госархива кинофотодокументов и частных коллекций. Выставка готовилась в рамках программы «Повышение статуса жителей сожженных белорусских деревень», реализуемой Белорусским фондом мира и германским фондом «Память, ответственность и будущее».