Казалось бы, что тут удивительного? Все и так понятно. Но вспомню один избитый аргумент наших апологетов латышскости: «права качают» в основном приехавшие русские; те же, кто жили в Латвии исторически, давно выучили латышский и не хотят второго государственного языка. Латышский-то они, может быть, и выучили, а вот голосование юго-восточного региона, где русские жили издревле и при всех режимах, полностью опровергает вторую часть утверждения.
Проще говоря, нравится это кому-то или нет, но результат сбора подписей показал географию той самой русской общины Латвии, существование которой многим хотелось бы отрицать. Если раньше мы судили о ней опосредованно, через голосование за русские партии и демографическую статистику, то теперь мы уверенно можем изобразить ее на карте страны, основываясь на ценностном признаке – значимости родного языка.
Я совершенно не уверен в необходимости введения русского, как государственного, на всей территории Латвии, но спрос на русский язык в указанных регионах однозначно есть. А значит, нужно искать пути его легализации, используя для этого все внутренние, европейские и международные механизмы.
К сожалению, у латышей есть установка: если будет второй язык, значит, латышский пострадает. Абсолютно убежден в ее полной несостоятельности. Если русский язык получит статус официального в регионах его преобладания, то его распространение на остальные районы Латвии не представляло бы особого интереса для русскоговорящего населения. Нераспространение русского языка на латышские районы дало бы сигнал политически умеренным латышам, что угроза увидеть в Цесисе или в Талси табличку с названием улицы на русском языке миновала.
В итоге обе общины могли бы удовлетвориться достигнутыми гарантиями. А это, в свою очередь, привело бы нас к тому, что сегодня принято называть консолидацией и интеграцией гражданского общества. И это подтверждает 20-летний опыт независимой Латвии, когда искусственное доминирование одного языка и притеснение другого привело только к обострению ситуации.