Обратите внимание: материал опубликован более чем три года назад

Остро не хватает учителей, способных преподавать на латышском языке

Остро не хватает учителей, способных преподавать на латышском языке

Поскольку количество предметов, изучаемых на латышском языке, в школах Даугавпилса с каждым годом постепенно увеличивается, «закончились» учителя, которые могли бы преподавать на государственном языке, заявила в среду на заседании комиссии по гражданству, миграции и сплочению общества руководитель Даугавпилсского управления образования Марина Исупова.

По ее словам, учебные заведения Даугавпилса — единственное место в городе, где существует латышскоязычная среда, поэтому вся ответственность за использование государственного языка ложится на плечи работников образования.

 

Только за август в городе было уволено 18 учителей, так как их знания латышского языка не соответствовали уровню С1 и они не согласились повышать свои языковые навыки. Некоторых учителей по той же причине пришлось перевести на должность помощников учителя.

 

По словам главы управления, 7% даугавпилсских педагогов не знают язык на уровень С1, а еще 7% педагогов признают, что им следует повышать квалификацию, таким образом, в целом 14% педагогов испытывают трудности с использованием государственного языка. При этом по сравнению с тем, что было раньше, ситуация значительно улучшилась.

 

По словам Исуповой, все студенты педагогических вузов имеют возможность сразу приступить к работе в учебных заведениях. Самоуправление также пытается уговорить помощников учителей поступить на заочную учебу и начать работать учителями с первого дня учебы. Также самоуправление организует языковые курсы.

 

Самоуправлению приходится решать, направить ли средства, выделенные на образование, на зарплаты учителей или на поддержку детей, и выбор всегда делается в пользу детей. Поэтому зарплаты учителей в Даугавпилсе одни из самых низких в стране. Школьникам нужна индивидуальная поддержка в изучении языка, потому что во многих семьях на латышском не говорят, да и в городской среде его недостаточно слышат, подчеркнула Исупова.

 

Местное самоуправление пытается «переманить родителей на свою сторону», объясняя, почему образование на латышском языке необходимо, и в настоящее время родители больше не возражают, сказала представитель Даугавпилса.

 

 

По словам Кристине Ниедре-Латхере из Лиепайского управления образования, в Лиепае проблемы с госязыком не так велики — в школах «проблемных» учителей около десяти, а в дошкольных учреждениях — до 15.

 

Представитель Лиепаи призвала пересмотреть требования к языковому экзамену, отметив, что многие учителя не могут сдать экзамен «из-за чрезмерно высоких требований к письменной части».

 

Комиссия Сейма по образованию, культуре и науке поддержала поправки о переводе образования на государственный язык перед последним чтением.

 

Поправки предусматривают поручить Кабинету министров установить образец образовательной программы по языкам меньшинств и истории культуры и принципы ее реализации.

 

С 1 сентября 2023 года программы общего образования будут полностью преподаваться на латышском языке в 1-х, 4-х и 7-х классах, с 1 сентября 2024 года — во 2-х, 5-х и 8-х классах, с 1 сентября 2025 года — в 3-х, 6-х и 9-х классах. Планируется, что с 1 сентября следующего года только на латышском языке будет и дошкольное образование.