В Даугавпилсском театре гостил британский актер Пол Гудвин

В Даугавпилсском театре гостил британский актер Пол Гудвин

На прошлой неделе в Даугавпилсском театре гостил британский актер, режиссер, преподаватель актерского мастерства и сценической речи Пол Гудвин (Paul Goodwin). 

Во время визита он поделился своим профессиональным опытом и с актерами театра, и с теми, кто собирается ими стать, а также предложил зрителям уникальную возможность посмотреть свой моноспектакль «Макбет». Пол Гудвин продолжит работу с актерами и в дальнейшем – в следующем сезоне в Даугавпилсском театре с его участием поставят пьесу Шекспира «Макбет» на языке оригинала.

 

В этом году при поддержке Государственного Фонда культурного капитала в Даугавпилсском театре состоялось несколько мастер-классов под руководством Пола Гудвина. Во время занятий актеры работали над анализом «Макбета» Уильяма Шекспира, совершенствовали технику сценической речи и движения. У Пола Гудвина богатый опыт работы с актерами, для которых английский язык не является родным – Гудвин проводил мастер-классы в Индии, Италии и России. По его мнению, тексты Шекспира – в определенной степени вызов, в том числе и для тех, у кого английский – родной; и одной из первых и главных задач режиссер и педагог считает рассеять страх и тревогу актеров, вызванные шекспировскими текстами на языке оригинала: «Для меня не важен акцент, важнее, чтобы актер понял текст, который он проговаривает, понял бы мотивацию своего героя. Текст Шекспира – это психологическая драма, реальность, к ней каждый актер может подключиться и понять мотивацию персонажей. К тому же мне нравится работать с актерами, для которых английский язык не родной: у них нет того огромного багажа, связанного с Шекспиром, который есть у нас, поэтому легче отбросить всё лишнее и ненужное и научить чему-то новому».

 

Актриса Наталия Котон участвовала в мастер-классах под руководством Пола Гудвина и поделилась своими впечатлениями: «Это уникальный опыт – и слышать тексты Шекспира на языке оригинала, которые читает носитель английского языка, и углубленно изучать их. Конечно, содержание «Макбета» нам было известно, но во время мастер-классов мы поняли, что Шекспира нельзя идеально перевести, при любом переводе утрачиваются частицы смысла, заложенного в оригинале. Пол Гудвин очень понятно и интересно доносит свою концепцию и помог нам лучше понять пьесу и ее героев».

 

Свой октябрьский визит Пол Гудвин завершил моноспектаклем «Макбет» - он является его режиссером и редактором драматургического материала. Музыкальное оформление спектакля создал композитор из Украины Дмитрий Саратский (Dmytro Saratskyi). В спектакле Пол Гудвин показал внутренний конфликт Макбета: непреодолимое желание власти, отчаяние, параноидальный страх потерпеть поражение и чувство вины, которое приближает безумие. После спектакля Пол Гудвин отметил, что в зале собрались заинтересованные зрители, внимательно впитывающие происходящее, и поблагодарил за теплый прием. Видя отклик зрителей, Пол Гудвин с удовольствием сыграет моноспектакль еще раз, когда приедет в Даугавпилс весной будущего года.

 

Мастер-классы Пола Гудвина в Даугавпилсском театре состоялись при поддержке Государственного Фонда культурного капитала.

 

В Даугавпилсском театре гостил британский актер Пол Гудвин