Минюст потребовал от ЦГЯ ясных критериев, соразмерности, уважения и не мешать учебному процессу в школах

Минюст потребовал от ЦГЯ ясных критериев, соразмерности, уважения и не мешать учебному процессу в школах

Учителям не стоит беспокоиться о запланированных на середину учебного года проверках на знание государственного языка, при этом Центр госязыка (ЦГЯ) должен сосредоточить свое внимание на тех школах, которые ранее реализовывали программу национальных меньшинств и в настоящее время осуществляют переход к единой школе, сообщил Минюст.

Одним из критериев обеспечения соразмерности являются приоритетные проверки на знание латышского языка учителей, которые, по имеющейся у госструктур информации, могут подвергаться более высокому риску незнания латышского на должном уровне - например, если предыдущие проверки показали недостаточный уровень знания языка или если имеется другая объективная информация, отметили в министерстве.

 

Министерство подчеркивает: латышский язык является основой национальной идентичности Латвии, а поощрение использования латышского также важно для национальной безопасности Латвии. «Государство должно следить за тем, чтобы латышский язык действительно выполнял свою функцию государственного языка, как это предусмотрено Конституцией».

 

Минюст подчеркивает: «Необходимо проводить проверки не только формально перед началом учебного года, но и в течение учебного года, чтобы убедиться, что латышский язык используется в учебном процессе. Школы и учителя не должны беспокоиться о плановых проверках и в середине учебного года».

 

В то же время важно, чтобы они были организованы уважительно и в соответствии с понятными критериями, не нарушая по возможности учебный процесс, добавляет Минюст.

 

Напомним: Даугавпилсская городская дума отреагировала на сложившуюся ситуацию, назвав ее «преследованием» учителей и призвав прервать проверку в середине учебного года, так как это может создать проблемы для школ при выполнении учебных программ. Обращение с просьбой перенести эти проверки на конец года было направлено в Министерство образования и науки, Министерство юстиции и Центр государственного языка.

 

В Даугавпилсе Центр госязыка проверит около 500 учителей, примерно 25-30 % из них уже однажды проходили подобную проверку.