Обратите внимание: материал опубликован более чем восемь лет назад

Роман об офицерских женах9

Роман об офицерских женах
В четверг, 2 ноября, в Латгальской центральной библиотеке состоится встреча с латышской писательницей Андрой Манфелде. Мероприятие продолжает цикл встреч, посвященный столетию Латвии, который Латгальская центральная библиотека проводит в рамках проекта «Диалог. Писатели в Даугавпилсе» при финансовой поддержке Государственного Фонда культурного капитала.

В сентябре и октябре с читателями встречались Марис Берзиньш и Нора Икстена, в ноябре пройдут встречи с Андрой Манфелде и Освальдом Зебрисом.


У Андры Манфелде непростая жизнь. Она сама признается, что во время Атмоды находилась в … притоне. Дело дошло даже до тяжелых наркотиков. Однако удалось остановиться и обрести веру: из лютеранства А. Малфелде перешла в католицизм, а из католицизма – в православие. Неожиданно стала писать стихи, потом прозу. Книги получали высокую оценку, номинировались на литературные премии. Потом случилась история с мюзиклом «Цукурс. Герберт Цукурс»: Андра вначале согласилась писать для него поэтический текст, но, обстоятельно познакомившись с биографией Цукурса и оценив ситуацию в обществе, от работы в мюзикле отказалась.


О себе писательница напомнила в этом году, когда вышел ее роман «Офицерские жены». А. Манфелде какое-то время жила в Каросте – бывшем советском военном городке в Лиепае, там и познакомилась с героинями будущей книги.

 

Роман об офицерских женах

 

– Все сошлось. Пообщавшись с новыми соседями и прихожанами в храме, я придумала, что сделаю серию интервью с офицерскими женами. Это был такой особый ни на что не похожий мир. И только я это придумала, как позвонила инициатор проекта Mēs. Latvija, XX gadsimts Гундега Репше и предложила написать роман в серию, в которой каждый писатель рассказывает об определенных годах истории Латвии. Я согласилась, сразу сказав, что название «Офицерские жены». Мне достались 70-е годы – именно тогда происходят все события моего романа, – говорит А. Манфелде.


В романе рассматриваются в том числе и сложные любовно-национальные отношения. Есть любовный треугольник: муж, жена – русская дочка офицера, а также любовница – выросшая без отца латышка. О межнациональных проблемах писательница рассуждает так:

 

– В связи с тем, что я православная, я могу быть и там, и там. Я уже доросла до того, что для человеческой сущности национальность – только один из основных, но необязательно главных аспектов. Мне одна знакомая говорила: знаю я вас, латышей, гордые такие, нос задираете – у меня муж такой. Да какие мы гордые, мы хрупкие и ранимые, потому и делаем гордый вид. Просто у каждого народа есть свои особенности: русские – они настолько открытые, что иногда не замечают, как наступают латышам на пятки, а те забились в угол и думают: "У-у, поганые!" Я же махнула рукой на все условности и открылась навстречу простым русским женщинам.

 

Встреча с Андрой Манфелде в Латгальской центральной библиотеке начнется в 12:00.