«Наконец заговорили громко о том, о чем раньше говорили тихо»2
26 мая в Даугавпилсском театре можно было увидеть спектакль «Лутишки. Столетие», премьера которого состоялась месяц назад. Характерной особенностью данного сценического действа стало то, что актеры говорили на трех языках: латышском, латгальском и русском.
Эта постановка малых форм, т. е. рассчитанная на небольшое количество зрителей. И тут не об избранности или кастовости речь, а о том, чтобы зазвать на спектакль тех, кто готов сопереживать, откликаться душой и словом. Зрители и актеры на одной сцене, что особенно актуально, когда речь заходит о проблемах современности, которые в данном случае раскрываются на латгальской почве.
Автор пьесы «Лутишки. Столетие» – Юстине Клява, режиссер – Паула Плявниеце, сценограф и художник по костюмам – Даце Слока. Главную роль исполнила Занда Манкопа (актриса в 2017 году была поощрена наградой «Ночи лицедеев» в категории «Дебют года» за талантливо исполненные роли в спектаклях Даугавпилсского театра: «В трясине» и «Полюбил дурак дурочку». – Прим.). В остальных ролях предстают полюбившиеся зрителям: Мирослав Блакунов, Инесе Ивулане-Межале, Кристине Вейнштейна, Михаил Абрамов, Юрий Лосев, Жанна Лубгане, Ирина Кешишева, Карина Сидина. Постановка осуществлена при поддержке Государственного Фонда культурного капитала.
Сюжет спектакля – отражение нашей жизни. По сути, зритель не открывает для себя ничего нового, кроме того, что темы, обсуждаемые в общественном транспорте, на кухнях, по телефону, да где угодно, – вынесены на сцену, в чем проявляется неожиданная смелость со стороны представительниц титульной нации.
Болезненные вопросы
«Лутишки. Столетие» – шаг к откровенности в латвийском обществе. Цель режиссера и драматурга – обнажить скрытое за пеленой восторженных рапортов о том, как в Латвии все замечательно и благополучно. Слово «Столетие» в названии – намек на юбилей Латвийской Республики, который отмечается с 60-миллионным размахом, именно в 60 миллионов евро обойдутся праздничные мероприятия. Тратиться, т. е. бросать на праздничный «ветер» внушительные суммы, будут с 2017-го по 2021 год. И все во имя ее, Великой Иллюзии… Примером: мероприятие «Узоры света» в Латвийской национальной библиотеке, приуроченное к 100-летию государства, когда 4 спектакля, потянули почти на 150 000 евро. Трансляция «Узоров…» по ТV при этом собрала неполных 14 тысяч зрителей. Лихо!
Но пора на сцену. Действие спектакля разворачивается в бывшем помещении опустевшего детсада приграничного и многонационального поселка Лутишки. В этом детском саду нашел приют обетованный местный народный театр. Прибывшая из Риги молодой режиссер Инесе (Занда Манкопа) – уроженка Пиебалги, «где живут только латыши», намерена поставить к 100-летию Латвии пьесу Райниса на латышском языке «Играл я, плясал», раскрывающую тему борьбы добра со злом, света с тьмой. Да вот беда – выясняется, что самодеятельные актеры, за единственным исключением, плохо владеют латышским. И вообще, все они какие-то странные: один в майке с портретом Путина на репетиции приходит, другой – старовер постоянно поучает, как жить… Репетиции то и дело прерываются желанием говорить о своих проблемах, в числе того, что волнует: нехватка денег, безработица, отъезд людей за границу, мигранты… Вдобавок болезненные темы оккупации, гражданства, образования только на латышском в русскоязычной среде… И т. д.
Скромные средства на постановку Райниса Инесе выделил Фонд интеграции общества, спектакль – ее дипломная работа. Девушке трудно вникать в происходящее: к своему ужасу она начинает осознавать, что мало осведомлена о людях, составляющих латвийское общество, о том, какие они разные. Что Латвия состоит не только из латышей! Как же обидно слышать от симпатичного Сергея такое: «Терроризировать не надо своей культурой!». И как трудно понять этих русскоязычных, этих латгальцев…. Но Инесе ясно и то, что пасовать перед открывшейся действительностью нельзя. Прекрасно выведен сближающий молодых людей диалог Сергея и Инесе, когда он говорит на русском, а она – на латышском. На фоне возникающих чувств возникает человеческое понимание. Выходит, чтобы понять другого, надо его полюбить?..
Спектакль ценен тем, что его создатели не захотели стыдливо прикрываться ладошкой, по их мнению, настало время говорить правду, какой бы жесткой она ни была. И рядить всех в одинаковые одежды тоже недопустимо.
| Юстине Клява |
Подтолкнуть к разговору
Юстине Клява в разговоре с «СейЧас» сразу сделала акцент на том, что ее предки – бабушка и прабабушка – уроженки Латгалии, а если точнее, то даугавпилских Строп.
«Лутишки. Столетие» – третий спектакль, поставленный по пьесам Клявы в Даугавпилсе.
«Моя бабушка Регина считает, что в Даугавпилсе живут более добродушные люди, у которых другой темперамент, больше взаимопонимания между национальностями, уважения друг к другу, чем в Риге. И я с этим согласна. В детстве, во время каникул, мне приходилось бывать в латгальских деревнях, два лета я вообще провела в Васаргелишках, на хуторе моего дяди.
Идея создать спектакль на социальную тему, захватила и меня, как автора, и Паулу Плявниеце, как режиссера. Мы оказались на одной волне. Обе сошлись на желании использовать привлекательные возможности Даугавпилсского театра, в том смысле, что здесь есть и русские и латышские актеры. Даугавпилс для задуманной постановки виделся наиболее подходящим местом и в отношении поднятия вопросов, связанных с национальной идентичностью.
Деревня, в которой происходит действие спектакля, называется Лутишки. Конечно, у многих рождается ассоциация со знаменитыми Слутишками, но мы не преследовали такой цели, поэтому проводить параллель не стоит. Просто придумали название с характерным окончанием для ряда местных деревень.
Самый важный вопрос в области культуры в настоящее время связывается со 100-летием Латвийского государства. Масштабные, дорогостоящие мероприятия пройдут в основном в Риге. Но ведь у массы людей, проживающих в регионах, в том числе в глубинке Латгалии, не будет доступа к ним. Отсюда вопрос: почему так? Для кого вообще эти праздники? На кого они ориентированы, на столицу?.. Между тем Латвия – это не только Рига и латыши, на ее территории издавна проживают поляки, русские, белорусы… Люди, разговаривающие на разных языках. Как они идентифицируют себя с Латвией?»
Самый важный монолог в пьесе – последний, его произносит Инесе (Занда Манкопа). Зрители восприняли его хорошо, он получил отзыв в сердцах. Но поднятая тема – очень широкая, и надо развивать дискуссию в этом направлении. Задача спектакля – подтолкнуть к такому разговору.
Национальную идентичность, упомянутую Ю. Клявой, нередко путают с этнической идентичностью, в то время как, прежде всего, имеется в виду гражданская сопричастность, политическая принадлежность, но не к какой-то определенной партии, а к государству в целом, к его идеям и принципам. Представители других народов вполне могут составлять гордость Латвии, однако при этом они не могут и не обязаны быть латышами. Столетний юбилей страны отмечается под девизом: Es esmu Latvija («Латвия – это я»), но тогда страна должна быть заинтересована, чтобы эти важные слова произносило как можно больше ее жителей. Вероятно, чтобы это было так, к людям разных этнических групп, их чаяниям надо проявлять больше внимания. То, что Латвия создавалась для всех ее граждан, независимо от национальностей, закреплено в акте о провозглашении государства от 18 ноября 1918 года.
«Было страшновато…»
С актрисой Зандой Манкопой «СейЧас» встретилась, спустя минуты, после спектакля. В фойе вышла девушка, которой не понадобилось снимать грим. Ведь спектакль был о настоящем, и что главное – не припудренном стараниями постановщиков времени, в котором все мы живем. Выяснилось, что биография Занды схожа с биографией героини, в образе которой она только что воплощалась на сцене. До того, как прибыть в Даугавпилс (2014), Занда, как и Инесе, была погружена в исключительно латышскую среду. Привыкать к многоязычному городу было непросто.
«Когда я сюда ехала в первый раз, чтобы поступить в школу Saules, меня предупреждали: Даугавпилсе живут одни русские. Было страшновато… Оказалось, зря боялась», – признается 24-летняя актриса, уже успевшая сыграть в спектакле на русском языке «Горе от ума».
У Занды тоже есть любимый, но в отличие от Инесы, которую судьба «вероломно» свела с русским, – избранник актрисы – латыш.
Тему, раскрываемую в спектакле, Занда пропустила через себя, оттого так эмоционален, искренен и трогателен ее заключительный монолог.
«Я тоже считаю, что в то время как в Латвии много нерешенных проблем, тратить огромные деньги на празднование столетия страны как-то неправильно. Лучше было бы направить эти средства в помощь тем, кому приходится нелегко, поддержать людей в регионах. Ведь это и они, и их предки создавали Латвию. Спектакль “Лутишки. Столетие” привлекателен своей откровенностью. Наконец, мы заговорили громко о том, о чем раньше говорили тихо», – отмечала актриса.
P.S. «Лутишки. Столетие» – вывел на сцену реалии сегодняшнего дня, впечатление, будто из стоящего в латгальском углу «мешка» вытряхнули содержимое, чтобы предъявить его «всему свету». Зрители долго аплодировали, и во многом это были аплодисменты за честность, за актуальность поднятой темы. Да, название поселка выдумано, но сколько таких позабытых властями символичных «лутишек» разбросано по весям страны…