Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

«К сожалению, мы такие. Тем исследования и интересны: они публично показывают нашу не самую привлекательную коллективную физиономию», — говорит глава SKDS Арнис Кактиньш, комментируя отдельные результаты в исследовании о межкультурных стереотипах и предрассудках в Латвии. Например, около трети опрошенных (29%) латвийцев — хоть и меньшинство, но значительное — считают, что люди, принадлежащие к некоторым этническим группам или расам, глупее от рождения.

Исследование Института философии и социологии Латвийского Университета «Межкультурные стереотипы и предрассудки в Латвии» (Starpkultūru stereotipi un aizspriedumi Latvijā, pdf), в ходе которого служба изучения общественного мнения SKDS опрашивала более 1000 жителей Латвии, проводилось летом прошлого года. Авторы — Мартиньш Капранс, Инта Миериня и Андрис Саулитис — через SKDS задавали латвийцам ряд детальных вопросов об их отношении к различным национальным и культурным группам. Результаты, порой неожиданные, а зачастую и не лестные, опубликованы недавно на сайте Института. 

 

Esmu latvietis или «я русский». Да, это важно

Как указывают авторы исследования (стр 11), самоидентификация с конкретной национальностью — еще не признак предвзятого отношения к другим народам или культурам. Но то, какую значимость для людей имеет национальность, уже позволяет судить о структурирующей роли этой категории.

 

Судя по опросам, этноцентризм (предпочтение своей этнической группы, когда она принимается за стандарт и «центр мира», через призму которого оцениваются остальные жизненные явления, культуры, традиции и пр. — С.П.) более характерен для латышей, чем для русских, резюмируют авторы. Вот как это выглядит.

 

Насколько для вас важна принадлежность к вашей национальности? Сумма ответов «важна» и «очень важна», %

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

В какой степени о человеке можно судить по его национальной принадлежности? Сумма ответов «в довольно большой» и «в очень большой степени»), %

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

Более 80% из судящих о человеке по его национальной принадлежности — те, для кого важна и собственная принадлежность. «Высока вероятность, что [те] жители Латвии, которые в концепции своей идентичности отводят существенное место собственной этнической принадлежности, также и представления об окружающих их людях, особенно другой национальности, формируют на основании их национальности», отмечают авторы.

 

Несмотря на значительное число опрошенных, считающих, что национальность человека многое говорит о нем самом, во время дискуссий в фокус-группах (и в русских, и в латышских) категорические мнения на эту тему практически не звучали. Напротив, доминировали ответы про важность индивидуальных качеств человека, отмечают авторы. Значит ли это, что суждения о человеке по принадлежности к группе осознаются (в данном случае — участниками фокус-групп) как «скользкие» или даже не одобряемые в обществе?

 

«Фокус-группы — не репрезентативный инструмент, — объясняет глава SKDS Арнис Кактиньш. — Там представлены мнения очень немногих людей, тех, кого туда пригласили. Кроме того, человек — животное социальное.

 

Если даже в группе окажется кто-то фашистских взглядов и ненавидящий евреев, но он почувствует себя в окружении либеральных интеллектуалов — он просто не скажет, что думает на самом деле.

Это в Интернет-опросах, где человек чувствует себя анонимным, реально проявится, кто что думает. А когда то же самое нужно сказать в глаза, тут все не так прозрачно».

 

Русские (латыши, цыгане, африканцы, …) просто «глупее от рождения»?

От национальной (само)идентификации авторы переходят к вопросам, которые, по их мнению, уже являются источниками (avoti) шовинизма и расизма.

 

«Представители некоторых рас или этнических групп просто рождаются с меньшими умственными способностями?» С этим утверждением не согласно большинство опрошенных — 60%. Но согласно хоть и меньшинство, но весьма значительное — 29% от всех респондентов, причем у латышей эта доля выше, указывают авторы.

 

Реакция на утверждение «Некоторые нации глупее от рождения?», %

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

«Может, эти люди смотрят, что у нас не так хорошо идет с госуправлением — и так судят о себе?», — иронизирует Арнис Кактиньш. И с невеселым смехом добавляет: «К сожалению, мы такие. Тем исследования и интересны: они публично показывают нашу не самую привлекательную коллективную физиономию. Мы не особо толерантны. Значительная часть людей живет с большими или меньшими предубеждениями. И, по моей оценке,

 

наша коллективная физиономия более кривая, чем нам самим кажется».

 

В ответе на другой вопрос — о значительном превосходстве одних культур над другими — эту позицию подтвердили 34% опрошенных. Тут, кстати, налицо почти консенсус между русскими и латышами (34% и 33% соответственно). При этом среди опрошенных русских 56%, а среди латышей 59%, считают все культуры равноценными. Как указывают авторы, латыши чаще, чем русские или другие меньшинства склонны к стереотипизации других по этническому признаку.

 

Эти данные могут показаться в каком-то смысле неожиданными. Обычно, если в местном публичном дискурсе упоминается шовинизм — почти всегда он будет великорусским (см. например). Но по опросам мы видим совсем другую картину.

 

«Латыши — страдальцы, народ сирот. Ну какой у сиротского народа может быть шовинизм, правильно ведь?» — смеется Кактиньш. И поясняет: у части латышей есть необоснованное высокомерие по отношению к другим группам. «Я бы сам не сказал, что шовинизм очень распространен среди латышей, мне кажется, скорее, это очень ситуативные проявления. Но этот опрос показывает, что такие некрасивые моменты есть, хотя мне бы было приятней, если бы они не были так выражены. С другой стороны,

 

несмотря на национализм и шовинизм, несмотря на эти странные ответы, на улице мы не особо видим каких-то явных проблем, конфликтов 

 

национально-шовинистического окраса. Скорее это будут какие-то проявления грубости, если тебе кто-то на ногу наступил. Зато мы это видим очень часто в Интернете, в социальных сетях, где люди чувствуют свою анонимность. Но Интернет-комментарии не дают нам ощущения того, насколько это явление распространено. Как известно по исследованиям, сравнительно небольшой процент населения что-то комментирует в Интернете, и эти комментарии не характеризуют мнение большинства».

 

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским

Между русскими и латышами нет негатива, говорят авторы — и судя по использованному в исследовании «термометру чувств», в среднем это так. (см. стр. 24-26). Однако русские к латышам относятся заметно теплее, чем латыши к русским.

 

В ходе опроса респондентов просили оценить свое отношение к культурным группам в рамках шкалы «термометра», от 0 (очень холодные или негативные ощущения) до 100 (очень теплые или позитивные). В результате оказалось, что взаимные чувства латышей и русских — теплые, при этом у русских — заметно теплее.

 

Ощущения русских к латышам и латышей к русским

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

Для сравнения: к своей собственной группе и русские и латыши относятся одинаково тепло — на 87 баллов. Забавно, что примерно половина респондентов в каждой из групп оценила свое отношение к «этническим своим» на высший балл — 100.

 

В интерпретации авторов, 49 и менее баллов — это негативное или холодное отношение к группе, а 25 и менее — очень негативное. Каков процент латышей и русских, которые относятся друг к другу негативно или очень негативно? Вот как это выглядит.

 

Относятся негативно или очень негативно, %

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

Среднее отношение латышей к евреям (которых в политическом дискурсе несколько раз в году, когда отмечаются связанные с Холокостом даты, называют «своими» и «нашими») — «еле теплое», едва переходит на позитивную часть шкалы термометра (52). У русских термометр в отношении евреев чуть теплее — 60.

 

Судя по опросу, доля тех, кто оценил свою ощущения к евреям как холодные, т.е. негативные, выше среди латышей. Но и среди русскоязычных она существенна. В то же время у русскоязычных также заметно выше доля тех, кто относится к евреям очень позитивно (в диапазоне от 75 до 100 баллов).Впрочем, все это выглядит не так уж плохо на фоне отношения жителей Латвии к стратегическим союзникам Латвии, американцам. Оно тоже еле теплое.

 

Отношение к американцам

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

А теперь сравним с отношением к некоторым другим живущим в Латвии меньшинствам:

 

Отношение к ромам (цыганам)

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

Отношение к мусульманам

 

Русские относятся к латышам заметно теплее, чем латыши к русским? Что жители Латвии думают друг о друге

 

Дружелюбные и нелояльные русские

Распространенные групповые стереотипы (в том числе негативного окраса) становятся видны, когда опрашиваемым дают список национальных групп, и просят ответить, какие из них соответствует определенному высказыванию (стр. 28, 70).

 

«Они нелояльны латвийскому государству»: 27% респондентов, для которых родным языком и языком общения в семье является латышский, согласились, что это утверждение по отношению к русским справедливо. В их глазах это вторая по нелояльности группа (чаще называли только мусульман — 35%). Украинцев в нелояльные записали 9% латышей, евреев — 10%, цыган — 15%, а самих себя, латышей — 1%. Еще 16% считают, что данному высказыванию не соответствует ни одна группа, а 26% затруднились с ответом.

 

Когда на тот же вопрос попросили ответить русскоязычных, нелояльность по групповому признаку не стали определять почти две трети опрошенных (не назвали нелояльной ни одну группу 29% респондентов, а затруднились с ответом — 34%). В чем схожи русские и латышские участники опроса — самой нелояльной группой и те, и другие считают мусульман (правда, у русских доля считающих так ощутимо меньше — 23%). Наконец, из числа русскоязычных респондентов 5% отметили в качестве нелояльной свою собственную группу.

 

Негативные стереотипы о других группах больше распространены среди латышей, чем среди русских (см. таблицы 19 и 20 в исследовании). В то же время это не всегда коррелирует с данными «термометра чувств».

 

Например, нелояльными русских как группу считают 27% латышей, при этом негативное отношение к русским (по данным термометра) — у 11% латышей. Получается немного парадоксально: из тех латышей, которые считают русских нелояльными, более половины испытывают к ним же позитивные эмоции.

 

Латвия одна из лучших стран мира? Смотря для кого

Как отмечали авторы исследования, несмотря на всю сложность межнациональной политической повестки между русскими и латышами, по данным опросов между ними не видно серьезных проблем. Утрируя: несмотря на сворачивание русского образования, назначение «русских» партий на роль «неприкасаемых» для любой коалиции, и этнически заряженные дискуссии вокруг 9 мая — лишь 1% русских относится к латышам негативно.

 

Однако есть одна группа вопросов, где наличие взаимосвязи с политическим дискурсом — как минимум вероятно.

 

Кардинальные отличия среди латышей и русскоязычных видны в проявлениях патриотизма и оценке Латвии, указывают авторы.

 

Латыши чаще (59% опрошенных) чувствуют выраженную гордость, когда думают о Латвии. Среди нелатышей самая большая группа выбирает ответ «ни да, ни нет».

 

Про народ Латвии и коренную нацию

Думая о принадлежности народу Латвии, и о символических рубежах, которые делают человека частью народа Латвии, в дискуссиях фокусных групп чаще всего назывались знание латышского языка и принятие культуры Латвии. Такое видение выдвигает на передний план латвийский народ как культурную, а не этническую категорию, делают вывод авторы. И тут же добавляют: «Правда, в свете политических симпатий можно заметить существенные различия.

 

Участники латышских фокусных групп, выбирая, за какую партию голосовать на выборах Сейма, подчеркивают приоритет интересов именно латышской этнической группы». Приводится мнение участника фокусной группы, который считает, что выбор должен быть «в пользу коренной нации». В русскоязычной среде политическое отношение более фрагментировано, и более рельефно проявляются стремления избегать политических сил, которые акцентируют этнические вопросы, делают вывод авторы.

 

Про русского президента и еврейского зятя

Приняли бы вы русского, латыша, еврея, африканца, рома (и других) в качестве коллеги? А в качестве друга? А супруга вашего выросшего ребенка? Президента страны? Просто соседа?

 

Только 13% латышей в ходе опроса указали, что они готовы принять в качестве президента или члена семьи (супругов их детей) представителя любой культурной группы (включая ромов, “африканцев”, мусульман, китайцев и др). Среди нацменьшинств (в основном это русские) не возражает против любого инокультурного президента или зятя-невестки тоже меньшинство, но более значительное — 22%.

 

Русского мужа для дочери (жену для сына) не готовы принять 12% латышей, латышского — 4% русских. Еврея не хотят 28% латышей и 12% русских. А в качестве президента Латвии значительное меньшинство латышей (39%) не готовы видеть ни русского, ни еврея, тогда как среди русских президента-еврея не готовы принять 17%, а самих себя (русских) — 9% (против президента-латыша настроены 0,5% русских и 1,2% латышей).

 

«К сожалению, это так: в отношении евреев в нашем обществе больше предвзятости и стереотипов, чем в отношении русских, украинцев или белорусов. К сожалению», — говорит Кактиньш.

 

Про ассимиляцию. Каждый шестой русский — за, каждый четвёртый — в сомнениях?

 

В ходе опроса респондентам предложили выразить свое согласие или несогласие с таким утверждением: «Лучше, если нацменьшинства отказываются от своих обычаев и традиций, вместо них переняв местные» («местные» — так в анкете опроса).

 

Тут отчасти неожиданно сгруппировались ответы русских респондентов, — ведь в интерпретации авторов исследования, в данном случае речь идет об отношении к ассимиляции и «перенятии культуры доминирующей группы». Не согласны или полностью не согласны (отказываться от своих и перенимать местные традиции) — 56%. Согласны и абсолютно согласны — 16%, то есть каждый шестой. А оставшиеся 28% не смогли ответить ни да, ни нет. (стр. 41). И это довольно странно. Почему?

 

В июле-сентябре прошлого года, т.е практически одновременно с этим исследованием, тот же SKDS в рамках другого большого проекта «прицельно» опрашивал тех жителей Латвии, для кого русский является или родным, или языком ежедневного общения в семье.

 

Один из результатов, удививший тогда экспертов, был таким: несмотря на многолетнюю политику перевода школ нацменьшинств на латышский, подавляющее большинство опрошенных — 88% — сказали, что считают важной возможность получения школьного образования на родном языке. Лишь 6% сказали, что не считают или скорее не считают это важным. Удивительным оказалось то, что в ответах не было существенной разницы между поколениями, то есть это оказалось важным и для молодежи.

 

И второе: 84% респондентов тогда сообщили, что русскоязычное культурное пространство для них является основным (к вопросу прилагалось пояснение: «вы предпочитаете читать книги, смотреть фильмы, общаться в интернете на русском языке»). И тоже без существенной разницы между поколениями. Что тоже удивило экспертов, ожидавших, что молодежь будет больше переходить в латышское или английское языковое пространство.

 

То есть — результаты двух опросов SKDS, сделанных в одно и то же время, друг с другом не очень сходятся.

 

Возвращаясь к исследованию Капранса, Миерини и Саулитиса: интересно, были ли ответы русских респондентов в их исследовании такими же (с большой группой неопределившихся в вопросе желательности отказа от своих традиций), если бы в анкете четко сформулировали, что речь идет об отказе их лично и именно от своей культурной идентичности и своего родного языка (если уж речь об ассимиляции), а не об отказе неназванных меньшинств (может, «африканских» или китайских?) от абстрактных «традиций».

 

«Это то, что называется “дьявол в деталях”, — поясняет Арнис Кактиньш. — Очень важно, как сформулирован вопрос, как его каждый мог понять, и что мог нафантазировать. Даже один и тот же по смыслу вопрос, заданный с разными формулировками, в моей практике давал совершенно разные проценты ответов. Если мы хотим выяснить истину — а

 

 

истина обычно очень сложна — недостаточно задать всего один вопрос. Нужно задать много вопросов».

 

По мнению Кактиньша, вполне возможно, что какие-то русские респонденты, отвечая на вопрос про необходимость нацменьшинствам принять местную культуру и отказаться от своих традиций, «местной культурой» считали свою собственную, а под меньшинствами имели в виду, например, африканских мигрантов.

 

 

«Возможно, какие-то русские в этом опросе сами себя не идентифицировали, как меньшинство. Допускаю, что где-то в Талси двое русских могут ощущать себя меньшинством, а в Риге…

 

Академически — да, вроде бы меньшинство, но в повседневной жизни люди могут эту свою меньшинственность даже не ощущать».

 

При этом среди опрошенных латышей в ответах наблюдается поляризация мнений: одно значительное меньшинство (27%) — в понимании авторов, за ассимиляцию нацменьшинств. Другое, чуть большее меньшинство (34%) — против. Но самая большая группа латышских респондентов (39%) — те, кто не смог ответить ни да, ни нет.