Муйжниеце: самое время начать перевод школ на латышский язык обучения10

Муйжниеце: самое время начать перевод школ на латышский язык обучения

В пятницу, 11 марта, министр образования и науки Анита Муйжниеце встретилась с президентом Эгилсом Левитсом. 

В ходе беседы они обсудили предоставление возможности получения образования украинскими беженцами всех уровней, переход на обучение на латышском языке, а также усиление роли Министерства образования и науки в оптимизации школьной сети, сообщает пресс-служба Министерства образования и науки.

 

Что касается возможностей для украинских детей и молодежи, нашедших убежище в Латвии, продолжить свое образование в дошкольных учреждениях и школах, то была оценена уже проделанная работа, например, запланированная помощь в приобретении учебных пособий на латышском языке. Также обсуждались возможности привлечения частных дошкольных учреждений к предоставлению дошкольного образования.

 

Обсуждался переход на обучение только на латышском языке, который решено осуществить в течение шести лет, начиная с 2023/2024 учебного года.

 

 

«Мы согласны с президентом в том, что сейчас самое время начать активно работать над переходом на обучение только на государственном языке, а также в том, что поэтапный процесс уместен и соразмерен», — добавила министр образования и науки.

 

Также обсуждался вопрос оптимизации школьной сети и роли отраслевого министерства в этом процессе. В настоящее время решение о реорганизации или закрытии образовательных учреждений принимают органы местного самоуправления, а МОН только одобряет или не одобряет. В тех случаях, когда министерство не одобряет решения самоуправления, оно все равно может вступить в силу. В ходе встречи с Президентом министр подчеркнул необходимость найти баланс между усилением роли министерства и соразмерной бюрократической нагрузкой на министерство. Возможные решения все еще оцениваются.