Передача: Латвия за 12 лет не нашла способа обратиться к русскоязычной части общества4
Значительные технологические изменения в Латвии создали ситуацию, когда мы потеряли сознание многих людей. Все эти годы они смотрели не нас, новости ТВ3 или другие латвийские каналы, а пропаганду в России и Беларуси, говорится в программе Nekā personīga.
В настоящее время многие "вредные" каналы закрыты, но за 12 лет мы так и не смогли создать пути для того, чтобы достучаться до говорящих и думающих по-русски жителей Латвии. Кроме того, многие из них до сих пор нелегально смотрят новости из Москвы и Минска.
По мнению медиаэкспертов, мы даже не можем себе представить, какие последствия пропаганда стран-агрессоров окажет на сознание жителей Латвии сейчас, во время войны.
2010 - В Латвии внедряется цифровое телевидение. Если до этого местные каналы можно было видеть с обычными антеннами, то при декодировании пришлось покупать декодеры. На многих участках российско-белорусской границы местные жители полностью переключились на просмотр телевидения соседних стран. Потому что не нужно было за них платить. Местные самоуправления призывают Сейм и правительство изыскать 2 миллиона для бесплатной раздачи декодеров этим зрителям.
Москва также внедряет цифровые каналы. Они предлагаются бесплатно. Оборудование "Триколор", способное принимать российские спутники, стремительно набирает популярность не только на границе, но и по всей Латвии. Власти и политики до сих пор обещают, что проблема СМИ важна и требует рассмотрения. Рождается идея создания единого телеканала на русском языке. Идея так и осталась на бумаге. Эстонцы сделали это и теперь гордятся тем, что многие люди смотрят общественное телевидение на русском языке.
2020 - Начало Covid-19. Государство пытается противостоять лжи противников вакцинации с помощью неуклюжих рекламных кампаний. Когда так много вакцины, что хватает на всех, получается, что до русскоязычных донести о важности вакцинации негде.
24 февраля 2022 года - Россия атакует Украину. Национальный совет по электронным СМИ блокирует российские пропагандистские каналы. И снова политики начинают обсуждать, что мы за эти 12 лет так и не смогли достучаться до русскоязычного населения Латвии.
Рихардс Бамбалс: "Если мы посмотрим на это, то доверие к государственным институтам, доверие к медиа и информация, которую сейчас дают как медиа, так и учреждения о войне, очень низки. Среди русскоязычных только 21% доверяют госинститутам, 19% — СМИ".
Nekā Personīga: "Какие выводы из этого можно сделать?"
"Нам необходимо укреплять коммуникационные возможности наших собственных государственных учреждений, но их нельзя укреплять в вакууме. Необходимо разработать меры поддержки СМИ, включая поддержку не только общедоступных социальных сетей, но и, возможно, коммерческих СМИ. Мы должны были подумать о создании контента на русском языке, и мы должны были сделать это еще вчера".
Гунта Слога, исполнительный директор Baltic Media Center of Excellence: "Мы разговариваем уже много лет. Речь идет о защите информационного пространства, об укреплении СМИ в целом, о борьбе с дезинформацией и о медиаграмотности. Но когда мы смотрим на вполне конкретные шаги, то они очень фрагментарны или вообще отсутствуют из-за различных внутренних разногласий. Только очень и очень долго обсуждали..."
Министерство культуры, отвечающее за политику в области СМИ, возглавляет министр от Национального объединения Наурис Пунтулис. Партия скептически относится к обращению к аудитории на русском языке.
Гунта Слога: "Если мы действительно хотим, чтоб аудитория смотрела этот контент, то он должен быть тем, к чему они привыкли. Потому что речь идет об особенностях зрительского восприятия, стиле и подходе журналистики. Даже для очень мелких деталей, таких как визуальные эффекты".
Nekā Personīga: "Министерство культуры это понимает?"
Гунта Слога: "Я не участвовал ни в одной дискуссии, где Министерство культуры что-либо обсуждало на таком уровне".
Nekā Personīga: "Как вы думаете, чем это может представлять угрозу для Латвии, если, например, мы попытаемся говорить русскоязычному человеку по-русски и грамотно объяснить, почему он должен считать своей родиной Латвию, а не Россию?"
Марис Кучинскис: "Что мы даем взамен? Всегда была полемика в одном предложении - "давайте говорить только по-латышски". В итоге мне кажется, все опять получается со знаком минуса. Я не говорю в данном случае о Риге - я говорю о границе и Латгалии, где муниципалитеты получили штрафы за газеты на русском языке".
Сейм обещает за две недели сделать то, что не делалось 12 лет. Создан специальный комитет по развитию, в который войдут по одному депутату от каждой коалиционной партии. В настоящее время в государственном бюджете зарезервировано 500 000 евро для охвата русскоязычных пользователей СМИ. Новый комитет думает о том, кому и как распределять деньги.
Марис Кучинскис: "Я думаю, что сейчас даже премьер-министр должен это учитывать. Министерство культуры не будет делать это в одиночку. Давайте посмотрим".
Nekā Personīga: "К премьер-министру обращались? Знает ли он, что ждет Сейм, когда он примет это?"
Марис Кучинскис: "Нет, наверное, он этого не знает. Я надеюсь, что премьер-министр осознает всю серьезность этого вопроса".
Nekā Personīga: "Каков наихудший сценарий, который мог бы произойти, если бы снова "прохлопаем" это время?"
Рихардс Бамбалс, начальник отдела координации стратегических коммуникаций Государственной канцелярии: "Мы не сможем осознать последствия за год, два или пять. Но требуется комплексное решение".
Марис Балодис, научный сотрудник Центра восточноевропейских политических исследований: "Проблема заключается в том, что это сквозной вопрос и, конечно, здесь много разных интересов, разных вовлеченных сторон. Несколько вовлеченных сторон пытаются перетянуть одеяло на себя... Думаю, что здесь принципиальная проблема заключается в непонимании того, зачем это вообще нужно".
Рихардс Бамбалс: "Пока мы тут сидим, снежный ком по войне на Украине и всему остальному уже покатился. Боимся, что покатится. Мы не знаем, в каком направлении, но, как я уже сказал, пока Кремль, возможно, не был в состоянии сосредоточить внимание на Латвии или странах Балтии. Был достаточно занят войной вУкраине. Но не исключено, что по мере ослабления напряженности там они найдут дополнительное внимание, время и ресурсы для стран Балтии и усилят эти разделяющие сообщения, поляризующие общество. Будь то в период выборов или в другом контексте, это, безусловно, вызывает обоснованные опасения по поводу безопасности нашего информационного пространства".
У Nekā Personīga имеется письмо Национального совета по электронным СМИ в комиссию Сейма по работе со СМИ. В нем упоминаются некоторые планы о том, чтобы потратить 500 000 евро, зарезервированных в государственном бюджете. Одна из идей состоит в том, чтобы создавать короткие информационные блоки на отдельном ТВ-канале, которые будут повторяться в течение дня. Опрошенные медиа-эксперты считают это бессмысленной идеей, которая не дойдет до людей.
ReTV и Латгальское региональное телевидение совместно с зарубежными СМИ - Радио "Свобода", "Настоящее время", "ГОлос Америки" и Deutsche Welle также готовы предложить новую круглосуточную программу для меньшинств. Кто и как будет создавать ее, в письме не говорится.