Идея Минюста о запрете русского языка в публичном пространстве: в чем суть?

Идея Минюста о запрете русского языка в публичном пространстве: в чем суть?

Кабинет министров намерен ускоренными темпами продвигать законопроект об ограничении употребления русского языка в публичном пространстве. Об этом накануне заявили министр юстиции Янис Борданс («Консервативные») и член правления Национального объединения Янис Домбрава. 

По мнению Борданса, новый закон обеспечит статус латышского языка не только на бумаге, но и «де факто». Что это означает на практике, выяснял наш корреспондент Юрий Родин.

 

Идеологическая основа нового законопроекта кроется еще в результатах референдума 2012 года о статусе русского языка как второго государственного. Тогда это предложение было отвергнуто большинством голосов. Единственным государственным языком в Латвии был еще раз признан латышский язык.

 

 

«Прошло уже 10 лет, и фактически ситуация такова, что воля народа, на практике проявленная на референдуме, так и не воплотилась в жизнь. Двуязычие существует, каждый не знающий латышского языка получить может все услуги, и нет никакой мотивации этот латышский язык учить», - говорит руководитель бюро министра юстиции Андрис Витолс.

 

Новый закон предусматривает два ограничения.

 

Первое из них касается внешнего публичного пространства, услуг коммерсантов и так далее.

 

«В публичном общении (но я подчеркиваю, в публичном) надо использовать латышский язык. Например, в рекламе, в публичных сообщениях, в интернете. Ну, например, в общественном транспорте я еду, а там какое-то табло. Оно должно быть на латышском. Или если вы идете по торговому центру, то там не должны звучать призывы приобрести, например, пылесос-робот на двух языках, а только на одном», - поясняет Витолс.

 

Второй элемент — трудовые отношения.

 

«Время от времени возникает этот спор и публичное недопонимание — зачем отдельные работодатели требуют знания русского языка, хотя фактически это на самом деле и не нужно. Это вообще-то следует уже из первого элемента — если не надо будет говорить по-русски, то и не надо будет требовать этого знания», - говорит глава бюро министра юстиции.

 

Обязательное требование использовать только латышский язык относится к сфере именно публичного общения. В частной беседе пациента с врачом или продавца с клиентом министерством всё же допускается употребление любого языка общения.

 

«Если бы я чем-то здесь торговал, была бы у меня палатка, и я продаю, скажем, мед. Это должно быть по-латышски. Но вы подходите, мы начинаем разговаривать, мы разговариваем на любом языке», - рассказывает Андрис Витолс.

 

Однако общение в государственных учреждениях предусмотрено только на латышском. Также на латышском должны быть все рекламные объявления. В том числе в интернете.

 

 

«Так и в фейсбуке. Я там скроллю, вроде все на латышском, и вдруг на русском. Непонятно почему. Но насколько я понимаю, это какой-то алгоритм, там уже заплачено и там сам фейсбук как-то рассчитывает для какой аудитории, на каком языке предлагать, но это и есть одна из причин, почему... может вообще не предлагаем этот русский язык?», - теоретизирует глава бюро министра.

 

Новый закон будет носить не постоянный, а временный характер, срок его действия составит три года.

 

Законопроект, по словам руководителя бюро министра юстиции, уже детально разработан и готов к дальнейшему продвижению в Сейм, где его будет представлять партия «Консервативные», к которой и принадлежит министр юстиции Янис Борданс. В идеале, по замыслу Борданса, его должен утвердить еще нынешний состав парламента.