МВД: помощь полиции и других служб доступна всем, независимо от знания латышского языка

МВД: помощь полиции и других служб доступна всем, независимо от знания латышского языка

После назначения нового министра внутренних дел Яниса Домбравы широкий общественный резонанс вызвало его первое распоряжение, касающееся использования государственного языка при исполнении служебных обязанностей сотрудниками системы МВД.

В связи с этим портал Grani.lv обратился в Министерство внутренних дел с рядом вопросов, которые волнуют многих читателей.

 

Мы попросили министерство разъяснить следующие моменты:

 

  • • Повлияет ли каким-либо образом данная инициатива на возможность получения помощи людьми, которые не владеют латышским языком?
  • • Если, например, русскоязычная пенсионерка станет жертвой преступления — ограбления или нападения — и она при этом не владеет государственным языком, каким образом будет обеспечено ее общение с полицией?
  • • Будет ли сотрудникам полиции разрешено использовать другие языки в чрезвычайных ситуациях, если это необходимо для защиты жизни, здоровья или безопасности пострадавшего?
  • • Как должен действовать иностранный турист, ставший жертвой преступления в Латвии и не владеющий латышским языком? Какие возможности для общения предусмотрены в таких случаях?
  • • Смогут ли сотрудники полиции после введения данной инициативы принимать заявления, давать разъяснения или задавать вопросы пострадавшим на других языках, если это необходимо для выяснения обстоятельств произошедшего?
  • • Не считает ли Министерство внутренних дел, что требования по использованию государственного языка могут привести к тому, что часть жителей будет опасаться обращаться за помощью в правоохранительные органы?
  • • Планирует ли министерство разработать дополнительные рекомендации для сотрудников полиции и других служб, чтобы обеспечить эффективное общение с людьми, не владеющими государственным языком?
  • • Каким образом министерство намерено обеспечить баланс между укреплением позиций госязыка и правом жителей оперативно получать помощь в чрезвычайных ситуациях?
  • • Может ли министерство подтвердить, что любой человек, независимо от его родного языка, и в дальнейшем будет получать полноценную помощь полиции, пограничной службы и других учреждений системы МВД?
  • • Может ли министерство гарантировать, что никому не будет отказано в помощи и никто не получит менее качественную услугу только из-за того, что не владеет латышским языком?

Министерство внутренних дел предоставило официальный ответ на эти вопросы, разъяснив порядок применения нового распоряжения и напомнив о действующих нормах законодательства.

 

В ответе Министерства внутренних дел подчеркивается, что распоряжение министра направлено на укрепление роли государственного языка и обеспечение его использования при выполнении служебных обязанностей. Однако при этом действующее законодательство предусматривает ряд исключений, связанных с обеспечением безопасности людей и оказанием помощи.

 

В министерстве напомнили, что, согласно Закону о государственном языке, государственные и муниципальные учреждения принимают и рассматривают документы только на государственном языке, за исключением случаев, предусмотренных законом.

 

В частности, это ограничение не распространяется на обращения в полицию, медицинские учреждения, спасательные службы и другие учреждения в ситуациях, связанных с совершением преступлений, правонарушений, необходимостью оказания неотложной медицинской помощи, а также при пожарах, авариях и других чрезвычайных происшествиях.

 

Таким образом, лица, которые не владеют латышским языком, по-прежнему смогут обращаться за помощью в правоохранительные органы и экстренные службы.

 

Министерство также разъясняет, что в случаях, специально предусмотренных нормативными актами, например, при даче показаний или объяснений, если человек не владеет государственным языком и вынужден использовать иностранный, ему обеспечивается перевод. При необходимости к процессу привлекается переводчик, который помогает разъяснить содержание документов или процессуальных действий.

 

Как отмечается в ответе, это необходимо для того, чтобы человек мог в полной мере реализовать свои права и подтвердить, что понимает предоставленную ему информацию.

 

Отдельно в ведомстве указали, что переписка и другие формы коммуникации с иностранными государствами могут осуществляться на иностранных языках. Кроме того, документы, поступающие из-за рубежа, госучреждения имеют право принимать и рассматривать без перевода на латышский язык.

 

В МВД также сообщили, что ответственность за выполнение распоряжения министра в повседневной работе возлагается на руководителей учреждений и непосредственных начальников, которые организуют внутреннюю работу ведомств и контролируют исполнение должностных обязанностей сотрудниками.

 

Таким образом, в министерстве подчеркивают, что введенные требования по использованию государственного языка не отменяют предусмотренных законом механизмов оказания помощи людям, не владеющим латышским языком, в том числе пострадавшим от преступлений, иностранным туристам и другим лицам, которым требуется помощь государственных служб.