Обратите внимание: материал опубликован более чем четырнадцать лет назад

Передача: в Латгалии названия улиц до сих пор на двух языках4

Передача: в Латгалии названия улиц до сих пор на двух языках
В Латгалии до сих пор сохранились места, где названия улиц написаны на двух языках – латышском и русском – об этом сообщает передача TV3 «Nekā Personīga». В Вишкской волости Даугавпилсского края тележурналисты обнаружили, что названия всех улиц остались с советских времён. Ни на одной табличке нет надписи только на латышском, как того требует закон о языке.

Местное самоуправление оправдываются нехваткой средств и бездействием предыдущих властей, которые не присвоили некоторым улицам новые названия. Но Центр госязыка, который уже 20 лет представлен в Даугавпилсском крае, этого беззакония не заметил.


Вишки находятся на полпути между Даугавпилсом и Аглоной. В волости живут около двух тысяч человек, большинство из которых – латыши. В посёлке полным ходом идёт реконструкция стадиона и новой эстрады, до этого ремонтировались улицы. Однако таблички с названиями улиц ещё с советских времён. Это беззаконие, за которое предусмотрен штраф в размере 100 латов, никого из жителей Вишек не беспокоит, - сообщает передача.

 

В свою очередь глава волости Янис Промс обещает новые таблички, когда Даугавпилсский край утвердит территориальную планировку, она уже разработана и будет обсуждаться. Процесс перепланировки занимает два года. Но, по мнению Промса, в Вишках это получится быстрее.

 

«Беззубая» работа Центра государственного языка симулирует в латгальских городах и волостях двуязычие, - уверены журналисты TV3.


Глава Аглонской волости Игорь Рещенко не знает о появлении таких табличек, он не давал разрешения на их установку, но и не собирается их менять. Рещенко подсчитал, что новые таблички обойдутся в 10 000 латов, и пока эту сумма не будет получена из структур Евросоюза, менять двуязычные таблички в Аглоне не будут.

 

Центр государственного языка был создан в 1992 году сразу после восстановления независимости. С самого начала был создано и отделение в Даугавпилсе, которое проверяло использование латышского языка в городе и его окрестностях. За эти 20 лет сотрудники Центра таблички на улицах Вишек не заметили.

 

По мнению главы Центра государственного языка Антонса Курситиса, государству и самим жителям намного выгоднее обойтись без штрафов. «Мы не так богаты, чтобы глупо судиться и чтобы юристы зарабатывали деньги, а народ становился ещё беднее. Мы не можем позволить это бессмысленное судопроизводство, которое происходит в Латвии».

 

По мнению Курситиса, незаконные уличные таблички — не такое серьёзное преступление, чтобы с ним так серьёзно бороться. Более опасны обозначения на английском языке, которые нужно "олатышить".


Курситис также считает, что закон не даёт центру достаточных полномочий, чтобы эффективно бороться использование государственного языка, однако, он не смог назвать ни одну конкретную норму закона, которая способствовала бы улучшение ситуации.

 

После появления «Nekā Personīga» в Латгалию Центр государственного языка наконец-то начал действовать – сотрудники Даугавпилсского отделения отправились в Вишки.