Иосиф Штейман о межнациональных браках в Латвии8

Иосиф Штейман о межнациональных браках в Латвии
На страницах сборника даугавпилсского историка (1923-2011) Иосифа Штеймана «Встречи в пути» уделено внимание самым разным темам. В том числе межнациональным бракам, подсчет которым сегодня никто не ведет. Невозможно сказать, сколько латышек вышло замуж за русских, и сколько евреек стали женами латышей, как неизвестно и количество поляков, женившихся, к примеру, на украинках. До нас доходит только статистика официальных браков и разводов без уточнения национальностей.

«До Второй мировой войны межнациональные браки в Латвии были редкостью, – пишет Штейман. – В царское время брак еврея с не еврейкой был возможен при условии перехода еврея в православие. Так, например, крестился активист партии эсеров Пинхус Рутенберг, крестились другие евреи, женившиеся на русских женщинах.

 

В Даугавпилсе латышский офицер в 1930-х годах женился не местной еврейке, а их дочь Фира Лоренс училась в коммерческой школе Латышского общества. Но родители офицера настаивали на расторжении этого брака и добились-таки своего.

 

Чаще в Даугавпилсе заключались межнациональные браки между мужчинами и женщинами коммунистической ориентации, – продолжает И. Штейман. – Активист местных профсоюзов Александр Александрович был поляком и женился на еврейке Хайе Скаповской. Еврейская жена была у русского рабочего Петра Решетова, который летом 1940 года был руководителем рабочей гвардии в Даугавпилсе. Поляк Астафий Янковский женился на еврейке Гесе Гескиной. Однако в годы войны он оставил жену и взял в жены латышку. Руководитель даугавпилсской организации комсомола Павел Лейбч женился в конце 1940 года на местной еврейке Асе Слезберг. Эти коммунисты и комсомольцы были убеждены в том, что для интернационалистов национальная принадлежность не может быть препятствием для вступления в брак.

 

Любвеобильный Эйзман

 

После Второй мировой войны межнациональные браки стали широко распространенным явлением. Так, библиограф латвийской государственной библиотеки еврейка Маня Диманштейн вышла в Риге замуж за местного немца Евгения Эйхмана. Данный случай заслуживает более пристального внимания. До войны Маня училась в даугавпилсской еврейской гимназии, а в период войны окончила Московский библиотечный институт. Евгений Эйхман окончил Ленинградский библиотечный институт. Маню и Евгения сблизила общая профессия, интересы и взгляды».

 

Далее И. Штейман обращает внимание на необычность биографии Эйхмана: «В 1939 году отец Евгения, богатый владелец аптеки в Риге, вместе с женой репатриировались в Германию. Перед отъездом его вызвали в суд в качестве свидетеля, так как его сына судили за нелегальную коммунистическую деятельность. Свидетель (отец) заявил, что он отказался от сына, так как осуждает его политические взгляды. В июне 1941 года Е. Эйхман эвакуировался в Россию и добровольно вступил в ряды 201-й Латышской стрелковой дивизии. Полагая, что немцев не примут в ее состав, он выдал себя за латыша. После войны эта подмена обнаружилась. В сталинские времена попытка скрыть свою национальность расценивалась как преступление. В это время Эйхман заведовал отделом пропаганды и агитации Валмиерского уездного комитета партии. После обнаружения фальшивки его сняли с работы. В дальнейшем он работал в Рижской библиотеке, но неоднократно подвергался партийным взысканиям за аморальное поведение. Дело в том, что любвеобильный Евгений с успехом ухаживал за замужними женщинами, а их мужья письма жалобы в различные инстанции, требуя наказать «Дон Жуана». Женившись на Мане Дименшетйн, Эйхман как будто утихомирился, но когда у них родился сын, оставил жену и категорически отказался видеться с сыном. Этот поступок, как и многое другое в жизни Эйхмана вызывало недоумение. <...>Потом у него был роман с рижанкой, вместе с ней он переехал на постоянное место жительство в Москву. А Маня впоследствии сблизилась с рижским евреем Зямой Тименчиком, работником театра и телевидения». Продолжая тему, Штейман указывает на то, что недолгая супружеская жизнь Мани и Евгения не доказывает, что межнациональные браки неблаготворны.

 


 

Настаивал, чтобы развелся

 

«Многолетний опыт показал, что нередко расходятся муж и жена одной и той же национальности. А очень многие межнациональные браки весьма стабильны. В современных условиях разводятся чаще, чем женятся. Но это отнюдь не результат брака людей разных национальностей, а происходит из-за несоответствия характеров, желаний, наклонностей. И очень редко отрицательно влияет принадлежность супругов к разным этносам, – делает акцент автор статьи. – В то же время нельзя игнорировать сложные моменты межнациональных браков, особенно с выбором национальной принадлежности детей, языка, который они считают родным, культуры, которую они предпочитают. Чаще всего решающее значение имеет среда, учебное заведение, которое посещают дети и другие объективные факторы.

 

Если же ребенок посещает латышскую школу, но для него более близкой является мать – русская, чем отец – латыш, то не исключена возможность, что сын или дочь будут считать себя русскими.

 

Но чаще бывает наоборот. Это убедительно доказывает судьба дочерей уроженца Даугавпилса Абрама Клюмеля, женатого на латышке Вале, переводчице русской литературы на латышский язык. Живя в латышской среде, посещая латышскую школу, говоря на латышском языке дома, испытывая любовь к латышским песням, дети Клюмелей были и остались латышами. Но любовь к отцу еврею, который всегда был образцом для подражания, воспитывало в этих детях уважение к евреям и людям других национальностей, понимания, что о людях следует судить не в зависимости от этнической принадлежности, а оценивая их личные качества – ум, нравственность, трудолюбие. В 1965 году Абрам был директором типографии, а позже работал в издательстве энциклопедий, где познакомился с главным редактором Сигурдом Зиемелисом. Однажды Клюмеля больно задела беседа с одним из рижских раввинов. <...> Этот раввин узнал, что Абрам женат на латышке, и настаивал, чтобы он развелся с женой, с которой прожил 52 года, прекратил контакты со своими дочками и внуками, у которых не осталось ничего еврейского. Абрам Клюмель был глубоко возмущен…»

 

Об историческом опыте

 

Штейман огорчался, когда человека оценивали в зависимости от его национальности, поэтому ученый считал совершенно неприемлемым отрицательное отношение к межнациональным бракам.

 

«Писатель Леонид Коваль, который высоко ценит доброту и мудрость лучших представителей иудейских общин, в то же время обоснованно осуждает раввинов, которые отрицают необходимость веротерпимости, и за всякое отступление от догм и древних традиций, хотят карать самым жестоким образом. Коваль убедительно доказывает, что в начале нашей эры руководители иудейской общины в Палестине не должны были требовать смертной казни Иисуса Христа, а должны были защищать его всеми силами, ибо Иисус был замечательным, бескорыстным, гуманным и мудрым евреем, который был готов пожертвовать собой ради блага других людей. Он хотел, чтобы люди стали лучше, честнее, гуманнее, миролюбивее. – Отказ от осуждения межнациональных браков означает отказ от мракобесия, ненависти, препятствующей стремлению усвоить лучшие ценности, созданные другими народами. Следует также учесть, что межнациональные браки <...> не только сближают людей разных национальностей, но дают основание полагать, что потомки таких браков по своим физическим и психическим качествам превосходит потомков людей одной и той же национальности. Чем ближе родство родителей, тем вероятнее физические и умственные изъяны у детей, рожденных в такой семье. Исторический опыт доказал: браки между братом и сестрой недопустимы. В ряде стран не запрещены браки между двоюродными братьями и сестрами, но это опасно для их потомства. Гитлеровцы запрещали межнациональные браки, чтобы не нарушать чистоту арийской расы. Межнациональные браки широко распространены в Бразилии, где только 7% белокожих, 40% чернокожих, а мулатов 53%. Т.е. большинство жителей – потомки супругов межнациональных браков. И это положительно влияет не только на физическое развитие население, но и обеспечивают его быстрый рост.

 

В СССР, невзирая на антисемитскую политику руководителей, браки между русскими и евреями были широко распространены. Даже в правящих кругах жены еврейки были у Молотова, Ворошилова, Брежнева и др.

 

У рижского журналиста Маврика Вульфсона жена была еврейкой, а дочь вышла замуж за латыша. Рижский журналист Михаил Афримович (еврей) женился на латышке. Жены их сыновей тоже были латышками.

 

Ксенофобы осуждают межнациональные браки, но возможность выбора национальности потомками людей, принадлежавших к различным этносам, – естественный результат развития демократического общества», – заключает И. Штейман.

 

Послесловие

 

В день свадьбы супруги обещают любить друг друга, пока смерть не разлучит их, но многим ли удается сдержать это обещание? И тут неважно, брак мононациональный или межнациональный. Половина официально зарегистрированных в Латвии браков заканчивается разводом, а то и большая половина. К тому же многие пары живут без регистрации, если прибавить еще и их, статистика была бы еще драматичней. Интересно, что по данным ЦСУ, горожане разводятся чаще, чем жители сел и деревень, а русские чаще, чем латыши.

 

Самая частая причина развода — отсутствие эмоциональной близости. Особенно важно это для женщин, и в 70% случаев именно они инициируют развод. У латвийских мужчин желания более приземленные, для них важнее сексуальная и гастрономическая удовлетворенность.

 

По данным даугавпилсского отделения ЗАГС в 2019 году здесь было зарегистрировано 427 браков, и 280 разводов.

 

В 2020 году – с января по август (включительно) – в даугавпилсском ЗАГСЕ зарегистрировано 212 браков при 148 зарегистрированных разводах. На статистику повлияла ситуация с пандемией, из-за чего многие пары не смогли прибыть из-за границы, чтобы зарегистрировать отношения в Даугавпилсе. Представитель ЗАГСА в разговоре с grani.lv также пролила некоторый свет на межнациональные браки, пояснялось, что в этом отношении первенство держат союзы, заключаемые между латышами (латышками) и русскими.